Kirjeldus
Paigaldasime linnadevaheliste busside seljatugedele reklaamid, mis rääkisid humoorikat eesti-soome segakeelt. Kasutasime igas lauses ühte soomekeelset sõna, mis omab eesti keeles sootuks erinevat tähendust kui soome keeles. Nii omandasid laused esmasel lugemisel ootamatu ja naljaka sisu. Allpool tõime väiksemalt välja sõna tegeliku soomekeelse tähenduse. Kõik reklaamid kutsusid inimesi Tallinkiga Soome ning saama osa sealsetest rõõmudest.
-
Creative Director
-
Designer
-
Project Lead
-
Copywriter
-
Art director